《資治通鑒》如何低成本獲得較大的利益?
【原文1】
初,王恢之討東越也,使番陽令唐蒙風(fēng)曉南越。南越食蒙以蜀枸醬,蒙問所從來。曰:“道西北牂柯江。牂柯江廣數(shù)里,出番禺城下。”蒙歸至長安,問蜀賈人。賈人曰:“獨蜀出枸醬,多持竊出市夜郎。夜郎者,臨牂柯江,江廣百馀步,足以行船。南越以財物役屬夜郎,西至桐師,然亦不能臣使也。”
【譯文】
當(dāng)初,王恢率軍討伐東越的時候,派番陽縣令唐蒙去向南越王說明進軍意圖。南越人讓唐蒙吃蜀地所產(chǎn)的枸醬,唐蒙問是從什么地方來的。南越人說:“是從西北方向的牂柯河運來的。牂柯江寬數(shù)里,從番禺城近旁流過。”唐蒙回到長安,又問蜀地的商人。商人說:“只有蜀地出產(chǎn)枸醬,許多人私自帶著它出境去賣給夜郎。夜郎靠近牂柯江,牂柯江寬一百多步,足以行船。南越國利用財物引誘和支配夜郎,向西一直影響到桐師人的居住地,但也不能讓這一地區(qū)成為南越的臣屬國,對它俯首聽命。”
【解析】
唐蒙通過吃“枸醬”不僅找到打通南越國的大道,還了解到“南越以財物役屬夜郎”的做法,意識到通過一些低成本的利益交換就可以降服夜郎國。也找到了進入南越國的通道。
【原文2】
蒙乃上書說上曰:“南越王黃屋左纛,地東西萬馀里,名為外臣,實一州主也。今以長沙、豫章往,水道多絕,難行。竊聞夜郎所有精兵可得十馀萬,浮船牂柯江,出其不意,此制越一奇也。誠以漢之強,巴、蜀之饒,通夜郎道為置吏,甚易。”上許之。
【譯文】
唐蒙就向武帝上書說:“南越王使用只有皇帝才能用的黃屋左纛,盤踞東西長達萬余里的地區(qū),名義上是朝廷的外臣,實際上是一州之主。現(xiàn)在如果從長沙國、豫章郡出兵征討南越,水路大多淤塞斷絕,難以通行。我聽說夜郎的精兵總計可有十余萬人,我軍乘船順牂柯江而下,出其不意,這是制服南越的一條奇計。只要真的使用漢朝的強威,再加上巴、蜀兩地富裕的經(jīng)濟力量,那么,打通夜郎的道路,在那兒設(shè)置官吏實施統(tǒng)治,是很容易做到的。”武帝批準了唐蒙的建議。
【解析】
唐蒙上書不但羅列了進攻南越國的緣由,更是提出了制服南越國的策略,更是提出了在夜郎國攝制官吏實施統(tǒng)治,自然會得到漢武帝的批準。
【原文3】
乃拜蒙為中郎將,將千人,食重萬馀人,從巴、蜀筰關(guān)入,遂見夜郎侯多同。蒙厚賜,喻以威德,約為置吏,使其子為令。夜郎旁小邑皆貪漢繒帛,以為漢道險,終不能有也,乃且聽蒙約。還報,上以為犍為郡,發(fā)巴、蜀卒治道,自僰道指牂柯江,作者數(shù)萬人,士卒多物故,有逃亡者。用軍興法誅其渠率,巴、蜀民大驚恐。上聞之,使司馬相如責(zé)唐蒙等,因諭告巴、蜀民以非上意。相如還報。
【譯文】
于是,武帝任命唐蒙為中郎將,率領(lǐng)士兵一千人和運輸糧食衣物的民夫一萬多人,經(jīng)過巴蜀兩郡,從筰關(guān)進入夜郎境內(nèi),于是見到夜郎侯多同。唐蒙帶來厚重的賞賜,告知漢朝的嚴威圣德,約定由朝廷在當(dāng)?shù)厝蚊倮?并讓多同的兒子擔(dān)任縣令一級官員。夜郎附近的小城邑都貪圖得到漢朝的絲綢,他們以為從漢朝到當(dāng)?shù)貋?道路艱險,漢朝終究不可能占有這片地區(qū),于是就暫且表示服從唐蒙的約定。唐蒙返京奏報,武帝就在這一地區(qū)設(shè)立了犍為郡,征發(fā)巴、蜀兩郡的士卒修筑道路,從僰道指向牂柯江,修路的人有數(shù)萬人,許多士卒死亡,有的士卒就逃跑了。唐蒙等人用“軍興法”誅殺逃亡士卒的頭目,巴、蜀百姓極度驚恐。武帝得知此事,就派司馬相如前去責(zé)備唐蒙等人,并公開告知巴蜀一帶的百姓,唐蒙等人的作法并不是皇帝的本意。司馬相如返京奏報處置情況。
【解析】
夜郎國屬于比較封閉的一個小的部落聯(lián)盟,社會體制比較落后,大多數(shù)國民都沒見過什么世面,所以唐蒙僅靠賄賂就能降服夜郎國。更重要的是打通巴蜀與夜郎之間的通道,只有這樣才能真正的將夜郎國收為漢朝的一個郡。
漢武帝收服夜郎國也是僅僅動用了巴、蜀的資源,與之前解決閩、越之間的手段是一樣的。即使有了什么損失那也僅僅是巴蜀一個郡或者兩個郡的損失,不會影響到大局,更沒必要出動漢朝大軍。
【原文4】
是時,邛、筰之君長。聞南夷與漢通,得賞賜多,多欲愿為內(nèi)臣妾,請吏比南夷。天子問相如,相如曰:“邛筰、冉駹者近蜀,道亦易通。秦時嘗通,為郡縣,至漢興而罷。今誠復(fù)通,為置郡縣,愈于南夷。”
【譯文】
這時,邛人和筰人的部落酋長聽說南夷與漢朝結(jié)交,得到很多的賞賜,大多甘愿做漢朝統(tǒng)治下的臣民,請求在他們的居住地任命官吏。武帝詢問司馬相如的意見,相如說:“邛筰、冉駹都靠近蜀郡,道路也容易開通;秦朝時曾經(jīng)開通,設(shè)置過郡縣,到漢朝建國才罷廢。現(xiàn)在如果真能再次開通,在那兒設(shè)置郡縣,將好過南夷地區(qū)。”
【解析】
邛人和筰人基本是處于原始部落時期,自然會向往發(fā)達國家的物品,他們是是南夷以南主要的族群,控制了族群就控制了這一區(qū)域的土地,就可以直接設(shè)置郡縣來管理土地和人口。所以,司馬相如的說法也是順其自然。
【原文5】
天子以為然,乃拜相如為中郎將,建節(jié)往使,及副使王然于等乘傳,因巴、蜀吏幣物以賂西夷。邛筰、冉駹、斯榆之君。皆請為內(nèi)臣。除邊關(guān);關(guān)益斥,西至沬、若水,南至牂柯為徼,通零關(guān)道,橋?qū)O水以通邛都,為置一都尉、十馀縣,屬蜀。天子大說。
【譯文】
天子認為他說得對,就任命司馬相如為中郎將,持皇帝的符節(jié)出使西夷,相如和副使王然于等人乘坐驛車,利用巴蜀兩郡的官府財物收買西夷;邛筰、冉、駹、斯榆各部族的酋長,都請求做漢朝直接統(tǒng)治下的臣民。廢除了原有的邊關(guān),新設(shè)立的邊關(guān)向外擴展,西部到達沫水、若水,南至柯江為界,開通了零關(guān)道,在孫水上架起了橋,用來接連邛都,在這一地區(qū)設(shè)立了一個都尉、十多個縣,隸屬于蜀郡。武帝很高興。
【解析】
至此,漢武帝也將整個蜀地的西南地區(qū)(今四川西南南部、云南、貴州西部部地區(qū))納入漢朝的統(tǒng)治之下,同時也三面包圍了南越國,為后續(xù)將南越國納入版圖提供了條件。
【進一步解析】
漢武帝時期崇尚開疆?dāng)U土,所以唐蒙和司馬相如的一系列提議才會得到認可。一提到開疆?dāng)U土大家首先想到的就是通過血腥的戰(zhàn)爭,其實能夠通過政治手段和經(jīng)濟手段達到目的的話根本沒必要通過戰(zhàn)爭的形式,除非是遇到獨立意識特別強烈的諸侯國才會動用武力殲滅死硬分子。
通過這次一系列的行動將夜郎國、邛人和筰人等區(qū)域納入漢朝的統(tǒng)治之下,對于漢武帝來說是成本極低的,而且是易于實現(xiàn)的,更是提供一個參考范本。
漢武帝是如何做到的呢?首先是漢武帝將范圍控制在了巴、蜀之間,所耗費的資源也僅僅是這兩地的資源,并利用了漢朝的威望,這是基礎(chǔ);其二,通過政治誘降和賄賂的手段,收買了夜郎國、邛人和筰人的君心和人心;其三,設(shè)置郡縣,并配置相應(yīng)的官吏管理管轄;其四,開通通往兩地的通道,加強聯(lián)系。這一系列的動作將夜郎國、邛人和筰人等區(qū)域有效納入了漢朝的管轄之下。
我們在擴大自己的利益或者公司利益時也是一樣的道理和方法。最重要的是獲取生產(chǎn)資源,能通過政治手段和經(jīng)濟手段到達目的就不要與其對抗。從生產(chǎn)資源到手的開始就要設(shè)法拿穩(wěn)生產(chǎn)資源,變?yōu)榧河?
聲明:本站所有文章資源內(nèi)容,如無特殊說明或標注,均為采集網(wǎng)絡(luò)資源。如若本站內(nèi)容侵犯了原著者的合法權(quán)益,可聯(lián)系本站刪除。
